Тази година Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи — важен инструмент в служба на усилията на ЕС да се гарантира безопасността на храните, навършва 30 години от създаването си.
Z dnešní výroční zprávy o evropském systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF) vyplynulo, že v roce 2012 se téměř 50 % oznámení týkalo potravin a krmiv zadržených na hranicích EU proto, že představovaly riziko pro bezpečnost potravin.
9 И Адония пожертва овце и говеда, и угоени телета при скалата Зоелет, която е при Ен-Рогил; и покани всичките си братя, царските синове, и всичките юдови мъже, които бяха в служба на царя.
9 Adoniáš odešel obětovat ovce, býky a vykrmená telata ke kameni Zochelet nedaleko pramene En-rogel a sezval tam všechny své bratry, královské syny, i všechny královské dvořany z kmene Juda.
Като ръководители движение постъпвате в служба, която, слава Богу, не е от вчера.
Jako letečtí kontroloři budete v týmu, který se díky Bohu nezformoval teprve včera.
Съпругът ви умря, както и живя - в служба на Нейно величество.
Váš manžel zemřel tak jak žil, Lady Fiono. Ve službách jejího veličenstva.
Насилието в служба на човечеството, е оправдано.
Násilí ve službách lidstva je omluvitelné.
Както знаете, доскоро бях в служба на Гоа'улд.
Jak již víš, byl jsem dříve ve službách Goa'uldů.
Феби живя пълноценно, живот в служба на другите.
Febby žil plným životem, životem, v němž sloužil druhým.
Тогава ще загубиш още един ден от живота си в служба на града Болтимър.
Co pak? Tak promarníš jeden den života, kterej jsi už stejně promarnil ve službě městu Baltimore.
Носителят на орден за заслуги, обичаният от частта си Шоу, бързо пренасочва енергията си в служба на Ню Йорк.
Majitel Medaile cti, milovaný muži Ztracené hlídky. Svou energii směřoval do práce pro stát New York.
Дадох си живота в служба на Бог и Родина.
Věnoval jsem svůj život službě Bohu a vlasti.
Това са имената на мъжете и жените, които не умряха в служба, но които са живи днес заради Джанет.
Následující jména patří těm mužům a ženám, kteří nezemřeli ve službě, ale kteří nyní žíjí díky Janet.
Бил Вон посвети живота си в служба на страната си.
Bill Vaughn zasvětil svůj život službě a oddanosti své zemi.
Кълна се, че през целия си живот, бил той дълъг или кратък, ще съм отдадена в служба на вас.
Prohlašuji že po celý svůj život, ať bude dlouhý nebo krátký bude zasvěcen službě.
Моля ваше величество да ми позволи да се оттегля от обществения живот, за да прекарам оставащото ми време за спасението на душата ми и в служба на Господ.
Žádám Vaše Veličenstvo, aby mi dovolilo stáhnout se z veřejného života. Abych mohl strávit čas, jenž mi zbývá posilováním svého ducha a ve službě Bohu.
Тя знае, че синът й е загинал като герой, в служба на страната си.
Johnova matka ví jen to, že její syn zemřel jako hrdina ve službách své vlasti.
Ще ти е трудно да разбереш, но съм посветил живота си в служба на боговете и във вършене на добрини за хората.
Jistě je to pro tebe těžko pochopitelné, ale můj život je zcela oddán službě bohům a dobru lidí. Sám se nijak neobohacuju.
Напълно ще отдадеш себе си в служба на Бог и ангелите му?
...létal jsem stále výš ale letěl jsem příliš vysoko... Odevzdáváš se cele do služeb Bohu a jeho andělům?
Напълно отдавам себе си в служба на Бог и на вас.
Odevzdávám se plně do služeb Bohu... a vás.
Аз съм Лесли Ноуп и работя в служба "Паркове и отдих".
Jmenuji se Leslie Knopeová a pracuji pro odbor městské zeleně.
Работя в служба "Паркове" от 6 години и се гордея с постигнатото.
Pracuji pro odbor městské zeleně už šest let, a zvládla jsem spoustu věcí, na které jsem pyšná.
Явно тази вечер аз съм седмото колело в служба Паркове.
Dneska jsem tu sedmé kolo u vozu odboru městské zeleně.
Предприех някои стъпки и вече имаме супергерои в служба на правителството, като уникалните им сили ще са от полза на всички американци.
Již jsem učinil kroky, abychom některé z těchto nadlidí začlenili do služeb naší vlády kde budou jejich jedinečné schopnosti využity k prospěchu všech Američanů.
Звездите на стената представляват агентите, които са умрели геройски в служба на страната си.
Hvězdy na pamětní zdi představují agenty, kteří zemřeli statečně při službě své vlasti.
Голяма чест е, да принеса таланта си в служба на нацията.
Je to velká čest, aby dal svůj talent do služeb národa.
Та... офицерите току-що споделяха история от дните си в служба.
Takže... Pánové mi tu právě vyprávěli nějaké historky... z doby, kdy ještě sloužili.
Те са отдали живота си в служба на Императора.
Položili své životy ve službě Císaři.
Ние сме тук, за да се помни ефрейтор Петър Уолкът Tiernan взети от нас в служба на кралицата и страната в Афганистан.
Jsme tady, abychom zavzpomínali na desátníka Petera Walcotta Tiernana, kterého nám vzala služba Královně a zemi v Afgánistánu.
Вричаш ли армиите си в служба на Бога и земния му наместник?
Zavážeš své paže do služby Boha a jeho vikáře na Zemi?
Не и на човек, ранен през войната в служба на крал и родина.
Ne člověku, který byl zraněn ve službě svému králi a zemi.
Тези от вас, които желаят да останат в служба на страната си, да останат на поста си.
Ti z vás, kteří chtějí zůstat ve službě naší země můžou zůstat na svých pozicích.
Свитата му е брутално погазена докато пътувал в служба на отоманския султан.
Jeho družina byla brutálně zadržena, když cestoval z pověření tureckého sultána.
Знаем какво е братята ни да умрат в служба на тиранин.
Taky víme, jaký to je, vidět svoje bratry umírat jenom kvůli tyranově pýše.
В служба на красивата долина от 1958.
Sloužíme v krásném Šestiválcovém údolí od roku 1958.
Нищо, сторено в служба на Господаря, не може да е грях.
Čin provedený ve službách Pána, nemůže být nikdy nazván hříchem.
По мои заповеди 763-ма мъже и жени умряха в служба на отечеството.
Z mého rozkazu zemřelo při službě této zemi 763 mužů a žen.
Съжалявам само, че си пропилях живота като обикновен крадец, а не като патриот, в служба на родината си, борейки срещу вас.
Lituju jen, že jsem promrhal život jako zlodějíček a ne jako patriot sloužící své zemi, bojující proti vám.
Иска ми се да кажа, че бях призована в служба към обществото, но не.
Ráda bych řekla, že jsem uslyšela volání, ale není to pravda.
Смъртта в служба на боговете ще бъде чест за всекиго от нас.
Zemřít ve službách bohů přinese radost každému jednomu z nás.
Всеки един от вас е решил да пожертва собствените си интереси и да посвети живота си в служба на нацията.
Všichni jste se rozhodli obětovat své osobní zájmy... a zasvětit své životy službě národu.
Сестро Клеопа, от колко време сте в служба?
Sestro Cleophas, jak dlouho jste v řádu?
Комисията би желала да разработи „триъгълник на знанието“, формиран от политиките на научни изследвания, обучение и иновации, така че да постави знанието в служба на динамично развиващата се икономика и социалния и екологичния напредък.
Komise chce rozvíjet tzv. znalostní trojúhelník tvořený výzkumnou, vzdělávací a inovační politikou, aby znalosti mohly sloužit dynamické ekonomice a pokroku v sociální oblasti i v oblasti životního prostředí.
Сега, творбата за раздяла идва благодарение на великия Йозеф Хайдн, прекрасен австрийски композитор от втората половина на 18 век, който прекарал по-голямата част от живота си в служба на принц Николаус Естерхази, заедно със своя оркестър.
Na závěr složím poklonu velkému Josephu Haydnovi skvostnému rakouskému skladateli druhé poloviny 18. stol., který valnou část svého života strávil ve službách prince Mikuláše Esterházyho a jeho orchestru.
В това отношение смисълът се състои от... много паралелно на евдемонията, състои се в това да знаеш кои са най-силните ти страни и да ги използваш, за да принадлежиш и в служба на нещо по-голямо от теб самия.
Smyslnost se z tohoto pohledu skládá z -- velmi podobné eudaimonii -- skládá se z vědomosti vašich největších předností a využíváním jich ve službách něčeho většího, než jste vy.
Цел - копнежът да правим онова, което правим в служба на нещо, по-голямо от самите нас.
Smysl - touha dělat to, co děláme jako službu nějakému vyššímu cíli.
1.7686281204224s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?